首页 > 文史百科 > 明代《智囊(选录) 》:上智部·裴度 全文及翻译注释

明代《智囊(选录) 》:上智部·裴度 全文及翻译注释

来源:曾经史    阅读: 1.96W 次
字号:

用手机扫描二维码 在手机上继续观看

手机查看

智囊全集》初编于明代天启六年(1626年),全书共收上起先秦、下迄明代的历代智囊故事1200余则,是一部中国人民智慧的创造史和实践史。书中所表现的人物,都在运用智慧和谋略创造历史。它既是一部反映古人巧妙运用聪明才智来排忧解难、克敌制胜的处世奇书,也是中国文化史上一部篇幅庞大的智谋锦囊。那么下面本站小编就为大家带来关于的详细介绍,一起来看看吧!

【原文】

公在中书,左右忽白以失印,公怡然,戒勿言。方张宴举乐,人不晓其故。夜半宴酣,左右复白印存,公亦不答,极欢而罢。人问其故,公曰:“胥吏辈盗印书券,缓之则复还故处,急之则投水火,不可复得矣。”

明代《智囊(选录) 》:上智部·裴度 全文及翻译注释

[冯述评]

不是矫情镇物,真是透顶光明。故曰“智量”,智不足,量不大。

上智部·裴度 翻译

译文

唐朝人裴度担任中书省长官之时,有一天,身边的人忽然告诉他符印失窃了,裴公仍旧怡然自得,警告他们不要声张。当时正在宴客,左右不知何故。半夜酒饮得畅快时,身边的人又告诉他符印找到了,裴公也不回答,宴会尽欢而散。有人问他为什么不许寻找,裴公说:“手下的小官盗符印去书写契券,写完就会放回原处。逼急了他们反而会恼羞成怒毁掉符印,那样就再也找不回来了。”

明代《智囊(选录) 》:上智部·裴度 全文及翻译注释 第2张

评译

这并非故作安闲,以示镇静,实在是聪明绝顶。所以有“智量”之说,智慧不足,度量就不会大。

注释

①公:裴度,封晋国公。