首页 > 国学经典 > 诗词名句 > 《菩萨蛮·红楼别夜堪惆怅》的原文是什么?这首词该如何赏析呢?

《菩萨蛮·红楼别夜堪惆怅》的原文是什么?这首词该如何赏析呢?

来源:曾经史    阅读: 6.67K 次
字号:

用手机扫描二维码 在手机上继续观看

手机查看

【原文】

红楼别夜堪惆怅,香灯半卷流苏帐。

残月出门时,美人和泪辞。

琵琶金翠羽,弦上黄莺语。

劝我早还家,绿窗人似花。

【注释】

《菩萨蛮·红楼别夜堪惆怅》的原文是什么?这首词该如何赏析呢?

①红楼:富豪家的楼阁。别夜:离别之夜。

②流苏帐:妆饰着彩须花缕的帐子。

③"琵琶"二句:用翠羽金钗拨弹琵琶,宛如黄莺歌唱。

④"劝我"二句:劝我早日归家,绿窗中尚有如花之人等待着。

【译文】

《菩萨蛮·红楼别夜堪惆怅》的原文是什么?这首词该如何赏析呢? 第2张

当时红楼离别之夜,令人惆怅不已,香灯隐约地映照着半卷的流苏帐。残月将落,天刚破晓时,“我”就要出门远行,美人含着泪珠为“我”送行,真是“寸寸柔肠,盈盈粉泪”的样子。临别时为我弹奏一曲如泣如诉的乐章,那琵琶杆拨上装饰着用金制成的翠羽,雍容华贵;那琵琶弦上弹奏着娇软的莺语,婉转动人。那凄恻的音乐分明是在劝“我”早些儿回家,碧纱窗下有如花美眷在等着他。

【创作背景】

《菩萨蛮·红楼别夜堪惆怅》创作于韦庄浪迹江南一带时,思乡怀念妻子的惆怅心情

韦庄生在唐帝国由衰弱到灭亡、五代十国分裂混乱的时代。他一生饱经乱离漂泊之苦。黄巢攻破长安,他逃往南方,到处流浪。直到59岁,才结束了这漂泊流离的生活。

【作者简介】

韦庄(约836年─910年),字端己,杜陵(今中国陕西省西安市附近)人,诗人韦应物的四代孙,唐朝花间派词人,词风清丽,有《浣花词》流传。曾任前蜀宰相,谥文靖。

免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。

诗词名句
成语典故
神话故事
传统文化
古文名著
姓氏文化
歇后语
对联大全