首页 > 国学经典 > 诗词名句 > 元结《石鱼湖上醉歌·并序》:诗的格调清新自然,乘兴而发

元结《石鱼湖上醉歌·并序》:诗的格调清新自然,乘兴而发

来源:曾经史    阅读: 1.75W 次
字号:

用手机扫描二维码 在手机上继续观看

手机查看

元结(719~772年),中国唐代文学家。字次山,号漫叟 、聱叟 。河南鲁山人。天宝六载(747)应举落第后,归隐商余山。天宝十二载进士及第。安禄山反,曾率族人避难猗玗洞 (今湖北大冶境内),因号猗玗子。乾元二年(759),任山南东道节度使史翙幕参谋,招募义兵,抗击史思明叛军,保全十五城。代宗时,任道州刺史,调容州,加封容州都督充本管经略守捉使,政绩颇丰。大历七年(772)入朝,同年卒于长安。那么下面小编就为大家带来元结的《石鱼湖上醉歌·并序》,一起来看看吧!

元结《石鱼湖上醉歌·并序》:诗的格调清新自然,乘兴而发

《石鱼湖上醉歌·并序》

作者:元结

漫叟以公田米酿酒,因休暇则载酒于湖上,时取一醉。 欢醉中,据湖岸引臂向鱼取酒,使舫载之,遍饮坐者。 意疑倚巴丘酌于君山之上,诸子环洞庭而坐,酒舫泛 泛然触波涛而往来者,乃作歌以长之。

石渔湖,似洞庭,夏水欲满君山青。

山为樽,水为沼,酒徒历历坐洲岛。

长风连日作大浪,不能废人运酒舫。

我持长瓢坐巴丘,酌饮四座以散愁。

【注解】: 1、漫叟:元结的别号。 2、疑:似。 3、长:犹助兴。

【韵译】: 我用公田的米酿酒, 常借休假之闲,载酒到石鱼湖上, 暂且博取一醉。 在酒酣欢快之中, 靠着湖岸,伸臂向石鱼取酒, 叫船载着, 使所有在座的人都痛饮。 好象靠着巴陵山, 而伸手向君山上舀酒一般, 同游的人,也象绕洞庭湖而坐。 酒舫漫漫地触动波涛, 来来往往添酒。 于是作了这首醉歌,歌咏此事。

元结《石鱼湖上醉歌·并序》:诗的格调清新自然,乘兴而发 第2张

湖南道州的石鱼湖,真象洞庭, 夏天水涨满了,君山翠绿苍苍。

且把山谷作酒杯,湖水作酒池, 酒徒济济,围坐在洲岛的中央

管他连日狂风大作,掀起大浪, 也阻遏不了,我们运酒的小舫。

我手持酒葫芦瓢,稳坐巴丘山, 为四卒斟酒,借以消散那愁肠!

【评析】:元结在代宗时,曾任道州刺史,其时他写了好几首吟石鱼湖的诗。他的《石鱼湖 上作序》云:“泉南上有独石在水中,状如游鱼。鱼凹处,修之可以贮酒。水涯四 匝,多欹石相连,石上堪人坐,水能浮小舫载酒,又能绕石鱼洄流,及命湖曰石鱼 湖,镌铭於湖上,显示来者,又作诗以歌之。”有诗云:“吾爱石鱼湖,石鱼在湖 里,鱼背有酒樽,绕鱼是湖水”。

此诗乃歌咏石鱼湖风景,抒发诗人淡于仕途进取,意欲归隐的胸怀。诗起首以洞 庭湖作比石鱼湖,以君山作比石鱼;接着叙述在石鱼的寻欢作乐;最后说明即使有大 风大浪,也不能阻止饮酒作乐,借以忘忧。诗的格调清新自然,乘兴而发,毫无拘束,足见诗人胸襟之开阔,和及时行乐的思绪。

诗词名句
成语典故
神话故事
传统文化
古文名著
姓氏文化
歇后语
对联大全