首页 > 国学经典 > 诗词名句 > 《送杨长史赴果州》原文是什么?该如何翻译呢?

《送杨长史赴果州》原文是什么?该如何翻译呢?

来源:曾经史    阅读: 2.77W 次
字号:

用手机扫描二维码 在手机上继续观看

手机查看

送杨长史赴果州

王维 〔唐代〕

褒斜不容幰,之子去何之。

鸟道一千里,猿声十二时。

官桥祭酒客,山木女郎祠。

别后同明月,君应听子规。

译文

《送杨长史赴果州》原文是什么?该如何翻译呢?

褒斜道狭险容不下车辆,你这位君子离京将去哪里?

险绝的鸟道绵延千余里,两岸猿啼会连续昼夜十二时!

官桥边有款待行人的祭酒巫客,林麓中掩映着女神的庙祠。

分手之后我们只能同看明月,你且还多听子规而生归思!

创作背景

此诗是王维的晚年作品,为送别友人杨济入蜀而作,当作于唐肃宗上元二年(761年)。

赏析

《送杨长史赴果州》原文是什么?该如何翻译呢? 第2张

此诗开头“褒斜不容幰,之子去何之”两句,明知故问,强调了蜀道之难,表明了对友人远行的担忧。颔联“鸟道一千里,猿声十二时”二句,一为空间,一为时间,真切具体地写出了友人行程之远,离别之久。颈联“官桥祭酒客,山木女郎祠”二句,通过对旅途情景的想象,表达了对友人入蜀旅途的关切。结尾“别后同明月,君应听子规”两句是对别后的想象和对友人的嘱咐。

随着阅历的加深和艺术上的成熟,王维晚年的作品审美选择更加入妙,点染更加出人意料之外。这首诗兴韵寄于风土,诗中官桥的巫祝,树丛的女神祠,都是入蜀道上特有的风物。作者又善于用数目字加以夸张,一千里写尽鸟道,十二时写尽猿啼,完全避开了送别俗套,寥寥几笔就把蜀地的险阻和风物的优美写出来,具有超俗的画意和诗情。首尾两联写尽的关切和相思,浑然神秀,无迹可求。纪晓岚说“一片神骨,不必凡马空多肉”,的确道出了此诗的妙处。

诗词名句
成语典故
神话故事
传统文化
古文名著
姓氏文化
歇后语
对联大全