聊斋志异 神女篇有哪些情节?该怎样翻译呢?

聊斋志异 神女篇有哪些情节?该怎样翻译呢?

聊斋志异《何仙》原文长山王公子瑞亭[1],能以乩卜[2]。乩神自称何仙,乃纯阳弟子[3],或谓是吕祖所跨鹤云。每降,辄与人论文作诗。李太史质君师事之[4],丹黄课艺[5],理绪明切;太史揣摩成[6],赖何仙力居多焉,因之文学士多皈依之[......
2022-06-02
聊斋志异 真生篇讲了什么故事?原文是如何描写的呢?

聊斋志异 真生篇讲了什么故事?原文是如何描写的呢?

聊斋志异《真生》原文长安士人贾子龙(1),偶过邻巷,见一客风度洒如(2)。问之则真生,咸阳僦寓者也(3)。心慕之。明日,往投剌(4),适值其亡(5);凡三谒,皆不遇。乃阴使人窥其在舍而后过之,真走避不出;贾搜之始出。促膝倾谈,大相知......
2022-06-02
聊斋志异 鬼隶篇有哪些情节?该怎样翻译呢?

聊斋志异 鬼隶篇有哪些情节?该怎样翻译呢?

聊斋志异《鬼隶》原文历城县二隶,奉邑令韩承宣命[1],营干他郡[2],岁暮方归。途遇二人,装饰亦类公役,同行话言。二人自称郡役。隶曰:“济城快皂[3],相识十有八九,二君殊昧生平。”二人云,“实相告:我城隍鬼隶也。今将以公文投东......
2022-06-02
聊斋志异 刘夫人篇原文是什么?该如何理解呢?

聊斋志异 刘夫人篇原文是什么?该如何理解呢?

聊斋志异《刘夫人》原文廉生者,彰德人[1]。少笃学[2];然早孤,家綦贫。一日他出,暮归央途。入一村,有媪来谓曰:“廉公子何之?夜得毋深乎?”生方皇惧,更不暇问其谁何,便求假榻[3]。媪引去,入一大第。有双鬟笼灯,导一妇人出,年四十......
2022-06-02
聊斋志异 果报篇原文是什么?该如何理解呢?

聊斋志异 果报篇原文是什么?该如何理解呢?

聊斋志异《果报》原文安丘某生[1],通卜筮之术[2]。其为人邪荡不检[3],每有钻穴逾墙之行[4],则卜之[5]。一日忽病,药之不愈,曰:“吾实有所见。冥中怒我狎亵天数[6],将重谴矣,药何能为!”亡何,目暴瞽,两手无故自折。某甲者,伯无嗣......
2022-06-02
聊斋志异 五通篇有哪些情节?该怎样翻译呢?

聊斋志异 五通篇有哪些情节?该怎样翻译呢?

聊斋志异《五通》原文南有五通[1],犹北之有狐也。然北方狐祟,尚百计驱遣之;至于江浙五通,民家有美妇,辄被淫占,父母兄弟,皆莫敢息,为害尤烈。有赵弘者,吴之典商也[2]。妻阎氏,颇风格[3]。一夜,有丈夫岸然自外入,按剑四顾,婢媪尽奔......
2022-06-02
聊斋志异 秦生篇讲了什么故事?原文是怎样的呢?

聊斋志异 秦生篇讲了什么故事?原文是怎样的呢?

聊斋志异《秦生》原文莱州秦生[1],制药酒,误投毒味,未忍倾弃,封而置之。积年馀,夜适思饮,而无所得酒。忽忆所藏,启封嗅之,芳烈喷溢,肠痒涎流,不可制止。取盏将尝,妻苦劝谏。生笑曰:“快饮而死,胜于馋渴而死多矣。”一盏既尽,倒瓶再......
2022-06-02
聊斋志异 胭脂篇有哪些情节?该怎样翻译呢?

聊斋志异 胭脂篇有哪些情节?该怎样翻译呢?

聊斋志异《胭脂》原文东昌卞氏,业牛医者,有女小字胭脂,才姿惠丽。父宝爱之,欲占凤于清门,而世族鄙其寒贱,不屑缔盟,所以及笄未字。对户龚姓之妻王氏,佻脱善谑,女闺中谈友也。一日送至门,见一少年过,白服裙帽,丰采甚都。女意动,秋波......
2022-06-02
聊斋志异 黑鬼篇原文有哪些情节?该如何翻译呢?

聊斋志异 黑鬼篇原文有哪些情节?该如何翻译呢?

聊斋志异《黑鬼》原文胶州李总镇[1],买二黑鬼,其黑如漆。足革粗厚,立刃为途,往来其上[2],毫无所损。总镇配以娼,生子而白,僚仆戏之[3],谓非其种。黑鬼亦疑,因杀其子,检骨尽黑,始悔焉。公每令两鬼对舞,神情亦可观也。[1]胶州李总镇......
2022-06-02
聊斋志异 刘姓篇讲了什么故事?原文是怎样的呢?

聊斋志异 刘姓篇讲了什么故事?原文是怎样的呢?

聊斋志异《刘姓》原文邑刘姓,虎而冠者也(1)。后去淄居沂(2),习气不除,乡人咸畏恶之。有田数亩,与苗某连陇。苗勤,田畔多种桃。桃初实,子往攀摘;刘怒驱之,指为己有。子啼而告诸父(3)。父方骇怪,刘已诟骂在门,且言将讼。苗笑慰之......
2022-06-02
聊斋志异 棋鬼篇原文是什么?该怎么理解呢?

聊斋志异 棋鬼篇原文是什么?该怎么理解呢?

聊斋志异《棋鬼》原文扬州督同将军梁公[1],解组乡居[2],日携棋酒,游翔林丘间。会九日登高[3],与客弈[4]。忽有一人来,逡巡局侧,耽玩不去。视之,面目寒俭,悬鹑结焉。然而意态温雅,有文士风。公礼之,乃坐。亦殊撝谦[5]。公指棋谓......
2022-06-02
聊斋志异 钱卜巫篇原文有哪些情节?该如何翻译呢?

聊斋志异 钱卜巫篇原文有哪些情节?该如何翻译呢?

聊斋志异《钱卜巫》原文夏商,河间人[1].其父东陵,豪富侈汰[2],每食包子,辄弃其角,狼藉满地。人以其肥重,呼之“丢角太尉”。暮年,家綦贫[3],日不给餐;两肱瘦,垂革如囊[4],人又呼“募庄僧”——谓其挂袋也[5]。临终,谓商曰:“余生......
2022-06-02
聊斋志异 饿鬼篇讲了什么故事?原文是怎样的呢?

聊斋志异 饿鬼篇讲了什么故事?原文是怎样的呢?

聊斋志异《饿鬼》原文马永,齐人,为人贪,无赖[1],家卒屡空[2],乡人戏而名之“饿鬼”。年三十余,日益窦[3],衣百结鹑[4],两手交其肩,在市上攫食。人尽弃之,不以齿。邑有朱叟者,少携妻居于五都之市[5],操业不雅。暮岁归其乡,大为士类......
2022-06-02
聊斋志异 柳生篇原文是什么?该怎么理解呢?

聊斋志异 柳生篇原文是什么?该怎么理解呢?

聊斋志异《柳生》原文周生,顺天宦裔也[1]。与柳生善。柳得异人之传,精袁许之术[2]。尝谓周曰:“子功名无分;万锤之资[3],尚可以人谋。然尊阃薄相[4],恐不能佐君成业。”未几,妇果亡。家室萧条[5],不可聊赖。因诣柳,将以卜姻[6......
2022-06-02
聊斋志异 狼三则篇原文有哪些情节?该如何翻译呢?

聊斋志异 狼三则篇原文有哪些情节?该如何翻译呢?

聊斋志异《狼三则》第一则原文有屠人货肉归,日已暮。欻一狼来,瞰担上肉,似甚垂涎;步亦步,尾行数里。屠惧,示之以刃,则稍却;既走,又从之。屠无机,默念狼所欲者肉,不如姑悬诸树,而蚤取之。遂钩肉,翘足挂树间,示以空担。狼乃止。屠即......
2022-06-02
聊斋志异 罗刹海市篇原文有哪些情节?该如何翻译呢?

聊斋志异 罗刹海市篇原文有哪些情节?该如何翻译呢?

聊斋志异《罗刹海市》原文马骥,字龙媒,贾人子。美丰姿。少倜傥,喜歌舞。辄从梨园子弟[1]以锦帕缠头,美如好女,因复有“俊人”之号。十四岁,入郡庠,即知名。父衰老,罢贾而居。谓生曰:“数卷书,饥不可煮,寒不可衣。吾儿可仍继父贾......
2022-06-02
聊斋志异 水灾篇原文是什么?该怎么理解呢?

聊斋志异 水灾篇原文是什么?该怎么理解呢?

聊斋志异《水灾》原文康熙二十一年,苦旱[1],自春徂夏,赤地无青草。六月十三日小雨,始有种粟者。十八日大雨沾足[2],乃种豆。[1]一日。石门庄有老叟,暮见二牛斗山上,谓村人曰:“大水将至矣!”遂携家播迁[3]。村人共笑之。无何,......
2022-06-02
聊斋志异 双灯篇讲了什么故事?原文是怎样的呢?

聊斋志异 双灯篇讲了什么故事?原文是怎样的呢?

聊斋志异《双灯》原文魏运旺,益都之盆泉人[1],故世族大家也。后式微[2],不能供读。年二十余,废学,就岳业酤[3]。一夕,魏独卧酒楼上,忽闻楼下踏蹴声。魏惊起悚听[4]。声渐近,寻梯而上,步步繁响。无何,双婢挑灯,已至榻下。后一年少......
2022-06-02
聊斋志异中的婴宁最后为什么不笑了?原因是什么?

聊斋志异中的婴宁最后为什么不笑了?原因是什么?

婴宁是《聊斋志异》中的一个经典故事,讲述了一个美丽的女子因为被恶鬼附身而变成了一个婴儿,最终在得到道士的帮助下恢复了原貌。然而,在故事的结尾处,婴宁却没有再笑出声来。那么,为什么婴宁最后不笑了呢?以下是一些可能......
2023-07-25
聊斋志异 鞠乐如篇原文是什么?该怎么理解呢?

聊斋志异 鞠乐如篇原文是什么?该怎么理解呢?

聊斋志异《鞠乐如》原文、翻译及赏析【导语】:《鞠乐如》是蒲松龄写的一篇文言小说,出自聊斋志异。小编来给大家介绍《鞠乐如》原文、翻译及赏析,来了解一下吧。聊斋志异《鞠乐如》原文鞠乐如,青州人。妻死[1],弃家而去。......
2022-06-02