首页 > 国学经典 > 古文名著 > 国语:鲁语·公父文伯饮南宫敬叔酒 全文及翻译注释

国语:鲁语·公父文伯饮南宫敬叔酒 全文及翻译注释

来源:曾经史    阅读: 1.13W 次
字号:

用手机扫描二维码 在手机上继续观看

手机查看

《国语》是中国最早的一部国别体著作。记录了周朝王室和鲁国、齐国、晋国、郑国、楚国、吴国、越国等诸侯国的历史。上起周穆王十二年(前990)西征犬戎(约前947年),下至智伯被灭(前453年)。包括各国贵族间朝聘、宴飨、讽谏、辩说、应对之辞以及部分历史事件与传说。那么下面本站小编就为大家带来关于鲁语·公父文伯饮南宫敬叔酒的详细介绍,一起来看看吧!

国语:鲁语·公父文伯饮南宫敬叔酒 全文及翻译注释

公父文伯饮南宫敬叔酒,以露睹父为客。羞鳖焉,小。睹父怒,相延食鳖,辞曰:“将使鳖长而后食之。”遂出。文伯之母闻之,怒曰:“吾闻之先子曰:‘祭养尸,飨养上宾。’鳖于何有?而使夫人怒也!”遂逐之。五日,鲁大夫辞而复之。

国语:鲁语·公父文伯饮南宫敬叔酒 全文及翻译注释 第2张

翻译

公父文伯在宴请南宫敬叔的酒席上,尊露睹父为上宾。在进鳖这道菜时,鳖小了些,露睹父很生气。相请吃鳖的时候,他退席告辞说:“等鳖长大以后我再来吃吧。”于是中途出去了。文伯的母亲听说后,气愤地对儿子说:“我听故世的公公说过:‘祭祀时要让代死者受祭的人吃得好,宴请时要让上宾吃得好。’你进鳖这道莱时用的什么礼节,使得上宾生气呢!”于是把公父文伯从家里撵走了。过了五天,鲁国的大夫们前来说情,才同意公父文伯回家。

诗词名句
成语典故
神话故事
传统文化
古文名著
姓氏文化
歇后语
对联大全