首页 > 国学经典 > 古文名著 > 国语:晋语·箕郑对文公问 全文及翻译注释

国语:晋语·箕郑对文公问 全文及翻译注释

来源:曾经史    阅读: 2.83W 次
字号:

用手机扫描二维码 在手机上继续观看

手机查看

《国语》是中国最早的一部国别体著作。记录了周朝王室和鲁国、齐国、晋国、郑国、楚国、吴国、越国等诸侯国的历史。上起周穆王十二年(前990)西征犬戎(约前947年),下至智伯被灭(前453年)。包括各国贵族间朝聘、宴飨、讽谏、辩说、应对之辞以及部分历史事件与传说。那么下面本站小编就为大家带来关于晋语·箕郑对文公问的详细介绍,一起来看看吧!

国语:晋语·箕郑对文公问 全文及翻译注释

晋饥,公问于箕郑曰:“救饥何以?”对曰:“信。”公曰:“安信?”对曰:“信于君心,信于名,信于令,信于事。”公曰:“然则若何?”对曰:“信于君心,则美恶不逾。信于名,则上下不干。信于令,则时无废功。信于事,则民从事有业。于是乎民知君心,贫而不惧,藏出如入,何匮之有?”公使为箕。及清原之蒐,使佐新上军。

国语:晋语·箕郑对文公问 全文及翻译注释 第2张

翻译

晋国闹饥荒,文公问箕郑说:“用什么来救饥荒?”箕郑回答说:“要守信用。”文公问:“怎样才能守信用?”箕郑回答说:“国君之心要讲信用,尊卑名分上要讲信用,实施政令要讲信用,安排民事要讲信用。”文公说:“讲了信用又会怎样?”回答说:“国君之心讲信用,那善恶就不会混淆。尊卑名分上讲信用,那上下就不会侵犯。实施政令讲信用,那就不会误时废功,安排民事讲信用,那百姓从业就各得其所。这样一来,百姓了解国君的心,即使贫困也不害怕,富裕的拿出收藏的财物用来赈济,如同往自己家里送一样,那又怎么会穷困匮乏呢?”文公便任箕郑为箕地大夫。等到清原阅兵的时候,让他担任新上军的副将。

诗词名句
成语典故
神话故事
传统文化
古文名著
姓氏文化
歇后语
对联大全