首页 > TAG信息列表 > 

关于译文的历史文章

《豫让论》原文译文以及鉴赏

《豫让论》原文译文以及鉴赏

豫让论方孝孺〔明代〕士君子立身事主,既名知己,则当竭尽智谋,忠告善道,销患于未形,保治于未然,俾身全而主安。生为名臣,死为上鬼,垂光百世,照耀简策,斯为美也。苟遇知己,不能扶危为未乱之先,而乃捐躯殒命于既败之后;钓名沽誉,眩世......
2022-05-05
《蝶恋花·早行》原文译文以及鉴赏

《蝶恋花·早行》原文译文以及鉴赏

蝶恋花·早行周邦彦〔宋代〕月皎惊乌栖不定,更漏将残,辘轳牵金井。唤起两眸清炯炯。泪花落枕红绵冷。执手霜风吹鬓影。去意徊徨,别语愁难听。楼上阑干横斗柄,露寒人远鸡相应。译文月光皎洁明亮,乌鸦噪动不安。更漏将残,摇动......
2022-04-26
诗经·大雅·烈文原文、译文以及鉴赏

诗经·大雅·烈文原文、译文以及鉴赏

烈文佚名〔先秦〕烈文辟公,锡兹祉福。惠我无疆,子孙保之。无封靡于尔邦,维王其崇之。念兹戎功,继序其皇之。无竞维人,四方其训之。不显维德,百辟其刑之。於乎,前王不忘!译文有功有德众诸侯,天赐你们莫大福。给我恩惠也无量,子......
2022-04-06
诗经·鲁颂·泮水原文、译文以及鉴赏

诗经·鲁颂·泮水原文、译文以及鉴赏

泮水佚名〔先秦〕思乐泮水,薄采其芹。鲁侯戾止,言观其旂。其旂茷茷,鸾声哕哕。无小无大,从公于迈。思乐泮水,薄采其藻。鲁侯戾止,其马蹻蹻。其马蹻蹻,其音昭昭。载色载笑,匪怒伊教。思乐泮水,薄采其茆。鲁侯戾止,在泮饮酒。既饮......
2022-04-07
《孟子》:告子章句下·第八节,原文、译文及注释

《孟子》:告子章句下·第八节,原文、译文及注释

《孟子》,儒家经典著作,由战国中期孟子和他的弟子万章、公孙丑等人所著,与《大学》《中庸》《论语》合称“四书”,也是四书中篇幅最长,部头最终的一本,直到清末时期都是科举必考内容。《孟子》共七篇,记录了孟子与其他各家思......
2022-03-05
《五人墓碑记》原文译文以及鉴赏

《五人墓碑记》原文译文以及鉴赏

五人墓碑记张溥〔明代〕五人者,盖当蓼洲周公之被逮,激于义而死焉者也。至于今,郡之贤士大夫请于当道,即除逆阉废祠之址以葬之;且立石于其墓之门,以旌其所为。呜呼,亦盛矣哉!夫五人之死,去今之墓而葬焉,其为时止十有一月耳。夫......
2022-05-06
《过香积寺》原文、译文以及鉴赏

《过香积寺》原文、译文以及鉴赏

过香积寺王维〔唐代〕不知香积寺,数里入云峰。古木无人径,深山何处钟。泉声咽危石,日色冷青松。薄暮空潭曲,安禅制毒龙。译文不知香积寺在哪座山中,走了数里,就进入了白云缭绕的山峰。古木参天却没有人行路径,深山里何处传来......
2022-04-09
《孟子》:梁惠王章句上·第八节(1),原文、译文及注释

《孟子》:梁惠王章句上·第八节(1),原文、译文及注释

《孟子》,儒家经典著作,由战国中期孟子和他的弟子万章、公孙丑等人所著,与《大学》《中庸》《论语》合称“四书”,也是四书中篇幅最长,部头最终的一本,直到清末时期都是科举必考内容。《孟子》共七篇,记录了孟子与其他各家思......
2022-05-19
《思越人·紫府东风放夜时》原文译文以及鉴赏

《思越人·紫府东风放夜时》原文译文以及鉴赏

思越人·紫府东风放夜时贺铸〔宋代〕紫府东风放夜时。步莲秾李伴人归。五更钟动笙歌散,十里月明灯火稀。香苒苒,梦依依。天涯寒尽减春衣。凤凰城阙知何处,寥落星河一雁飞。译文东风初起的京城解除宵禁之时,我伴着看貌如秾......
2022-04-25
《魏书·拓跋仪传》原文及译文,节选自列传卷三

《魏书·拓跋仪传》原文及译文,节选自列传卷三

《魏书》,二十四史之一,是南北朝时期北齐人魏收所著的一部纪传体断代史书,记载了公元4世纪末至6世纪中叶北魏王朝的历史。《魏书》共124卷,其中本纪12卷,列传92卷,志20卷。因有些本纪、列传和志篇幅过长,又分为上、下,或上、......
2022-04-16
诗经·大雅·旱麓原文、译文以及鉴赏

诗经·大雅·旱麓原文、译文以及鉴赏

旱麓佚名〔先秦〕瞻彼旱麓,榛楛济济。岂弟君子,干禄岂弟。瑟彼玉瓒,黄流在中。岂弟君子,福禄攸降。鸢飞戾天,鱼跃于渊。岂弟君子,遐不作人?清酒既载,骍牡既备。以享以祀,以介景福。瑟彼柞棫,民所燎矣。岂弟君子,神所劳矣。莫莫......
2022-04-06
《后汉书·来歙传》原文及译文,节选自·李王邓来列传第五

《后汉书·来歙传》原文及译文,节选自·李王邓来列传第五

《后汉书》是由南朝宋时期历史学家范晔编撰的纪传体史书,属“二十四史”之一,与《史记》《汉书》《三国志》合称“前四史”,主要记述了东汉195年的史事。下面本站小编给大家带来了相关内容,和大家一起分享。《后汉书·来......
2022-06-02
《驱车上东门》原文译文以及鉴赏

《驱车上东门》原文译文以及鉴赏

驱车上东门佚名〔两汉〕驱车上东门,遥望郭北墓。白杨何萧萧,松柏夹广路。下有陈死人,杳杳即长暮。潜寐黄泉下,千载永不寤。浩浩阴阳移,年命如朝露。人生忽如寄,寿无金石固。万岁更相迭,贤圣莫能度。(迭一作:送)服食求神仙,多为......
2022-04-29
《春怨》的原文、译文以及鉴赏

《春怨》的原文、译文以及鉴赏

春怨金昌绪〔唐代〕打起黄莺儿,莫教枝上啼。啼时惊妾梦,不得到辽西。译文我敲打树枝赶走了树上的黄莺,不让它在树枝上不停鸣叫。它的叫声会惊破我的好梦,不能到辽西与戍守边关的亲人相见。注释辽西:古郡名,在今辽宁省辽河以......
2022-04-07
《游山西村》原文译文以及鉴赏

《游山西村》原文译文以及鉴赏

游山西村陆游〔宋代〕莫笑农家腊酒浑,丰年留客足鸡豚。山重水复疑无路,柳暗花明又一村。箫鼓追随春社近,衣冠简朴古风存。从今若许闲乘月,拄杖无时夜叩门。译文不要笑农家腊月里酿的酒浑浊不醇厚,丰收的年景农家待客菜肴非......
2022-05-09
《南柯子·山冥云阴重》原文译文以及鉴赏

《南柯子·山冥云阴重》原文译文以及鉴赏

南柯子·山冥云阴重王炎〔宋代〕山冥云阴重,天寒雨意浓。数枝幽艳湿啼红。莫为惜花惆怅对东风。蓑笠朝朝出,沟塍处处通。人间辛苦是三农。要得一犁水足望年丰。译文“山冥云阴重,天寒雨意浓。数枝幽艳湿啼红。”彤云密布......
2022-04-26
《过山农家》原文译文以及鉴赏

《过山农家》原文译文以及鉴赏

过山农家顾况/张继〔唐代〕板桥人渡泉声,茅檐日午鸡鸣。莫嗔焙茶烟暗,却喜晒谷天晴。译文走在板桥上,只听桥下泉水叮咚;来到农家门前,刚好日过正午,茅草房前公鸡啼鸣。不要嫌怨烘茶时冒出青烟,应当庆幸晒谷正逢晴天。赏析这......
2022-05-09
《浣溪沙·万里阴山万里沙》原文译文以及鉴赏

《浣溪沙·万里阴山万里沙》原文译文以及鉴赏

浣溪沙·万里阴山万里沙纳兰性德〔清代〕万里阴山万里沙。谁将绿鬓斗霜华。年来强半在天涯。魂梦不离金屈戌,画图亲展玉鸦叉。生怜瘦减一分花。译文没有楚天千里清秋。没有执手相看泪眼。只有阴山,胡马难度的阴山。这里......
2022-05-13
《醉花阴·薄雾浓云愁永昼》原文译文以及鉴赏

《醉花阴·薄雾浓云愁永昼》原文译文以及鉴赏

醉花阴·薄雾浓云愁永昼李清照〔宋代〕薄雾浓云愁永昼,瑞脑销金兽。佳节又重阳,玉枕纱厨,半夜凉初透。(厨通:橱;销金兽一作:消金兽)东篱把酒黄昏后,有暗香盈袖。莫道不销魂,帘卷西风,人比黄花瘦。(人比一作:人似)译文薄雾弥漫,......
2022-04-26
《魏书·胡国珍传》原文及译文,节选自胡国珍传

《魏书·胡国珍传》原文及译文,节选自胡国珍传

《魏书》,二十四史之一,是南北朝时期北齐人魏收所著的一部纪传体断代史书,记载了公元4世纪末至6世纪中叶北魏王朝的历史。《魏书》共124卷,其中本纪12卷,列传92卷,志20卷。因有些本纪、列传和志篇幅过长,又分为上、下,或上、......
2022-04-14