首页 > 国学经典 > 古文名著 > 哲学著作《墨子》:19章 非攻(下)(1),原文、注释及翻译

哲学著作《墨子》:19章 非攻(下)(1),原文、注释及翻译

来源:曾经史    阅读: 2.47W 次
字号:

用手机扫描二维码 在手机上继续观看

手机查看

《墨子》,战国时期的哲学著作,一般认为是墨子的弟子及后学记录、整理、编撰而成,共分为两大部分:一部分记录墨子言行,阐述墨子思想,主要反映墨家前期的思想;另一部分被称为墨辨或墨经,着重阐述墨家的认识论和逻辑思想。《墨子》原有71篇,当前通行本只有53篇,佚失了18篇,其中8篇只有篇目而无原文。下面小编就为大家带来详细的介绍,一起来看看吧。

墨子·19章 非攻(下)(1)

这篇是接着上两篇继续讨论“非攻”的问题。墨子认为:对国家有利的前提条件是:对人民有利,而对人民有利,就必须要使大家和平共处,而非通过战争来实现。战争带来的祸害要远大于战争带来的利益。但墨子所提倡的“非攻”并非反对一切战争,而是反对具有掠夺性的战争,是“强凌弱,众暴寡”的非正义战争,但他不反对抵抗暴力、保卫和平的战争,如商汤讨伐夏桀,周武王讨伐商纣王的战争,他认为这是上天代表人民除残去暴的正义行为,应该支持。他反对战争,完全是为了反对统治者的侵略和掠夺,他时时处处都是为了劳动者、小私有者的利益着想的。他希望实现和平,希望“饥者得食,寒者得衣,劳者得息”,他认为这是劳动者获得生存能力的最基本的条件。

墨子的这种憎恨侵略战争,向往和平的优良传统,直到今天也还鼓舞着我们,也是几千年来中国人民爱好和平的共同信念。他热爱和平、反抗掠夺战争的思想,体现了中国古代劳动人民质朴、善良、坚贞不渝的性格。

哲学著作《墨子》:19章 非攻(下)(1),原文、注释及翻译

【原文】

子墨子言曰:今之所誉善者,其说将何哉?为其上中①天之利,而中中鬼之利,而下中人之利,故誉之与?意亡非为其上中天之利,而中中鬼之利,而下中人之利,故誉之与?虽使下愚之人,必曰:“将为其上中天之利,而中中鬼之利,而下中人之利,故誉之。”今之所同意②者,圣王之法也。今天下之诸侯,将犹多皆免③攻伐并兼,则是有誉义之名,而不察其实也。此譬犹盲者之与人,同命白黑之名,而不能分其物也,则岂谓有别哉!是故古之知者之为天下度④也,必顺虑⑤其意而后为之行。是以动则不疑,速通成⑥,得其所欲,而顺天、鬼、百姓之利,则知者之道也。是故古之仁人有天下者,必反大国之说,一天下之和,总四海之内,焉率天下之百姓,以农臣事上天、山川、鬼神。利人多,功故又大,是以天赏之,鬼富之,人誉之,使贵为天子,富有天下,名参乎,至今不废。此则知者之道也,先王之所以有天下者也。

今王公大人、之诸侯则不然。将必皆差论其爪牙之士,皆列其舟车之卒伍,于此为坚甲利兵,以往攻伐无罪之国,入其国家边境,芟刈其禾稼,斩其树木,堕①其城郭,以湮其沟池,攘杀其牲牷②,燔溃③其祖庙,劲杀其万民,覆其老弱,迁其重器④,卒进而柱⑤乎斗,曰:“死命为上,多杀次之,身伤者为下;又况失列北桡乎哉?罪死无赦!”以譂⑥其众。夫无兼国覆军,贼虐万民,以乱圣人之绪。意将⑦以为利天乎?夫取天之人,以攻天之邑,此刺杀天民,剥振⑧神之位,倾覆社稷,攘杀其牺牲,则此上不中天之利矣。意将以为利鬼乎?夫杀之人,灭鬼神之主,废灭先王,贼虐万民,百姓离散,则此中不中鬼之利矣。意将以为利人乎?夫杀之人,为利人也博⑩矣!又计其费此,为周生之本,竭百姓之财用,不可胜数也,则此下不中人之利矣。

哲学著作《墨子》:19章 非攻(下)(1),原文、注释及翻译 第2张

【注释】

① 中:合。

② “意”为“义”字之误。

③ “免”即“勉”,勉力。

④ 度:考虑、筹谋。

⑤ 顺虑:审慎考虑。顺,通“慎”。

⑥ “成”为“诚”之假借字。

① “堕”通“隳”,毁坏。

② 牲牷:牲口。

③ 燔溃:烧毁。

④ 重器:国家的宝器。

⑤ “柱”通“拄”,支持。

⑥ 譂:即“惮”,畏惧。

⑦ 意将:还是。

⑧ “振”为“挀”字之误。

⑨ “博”为“悖”字之误。

哲学著作《墨子》:19章 非攻(下)(1),原文、注释及翻译 第3张

【翻译】

墨子说道:当今天下所称道赞扬的道义,将是什么样呢?是他在上能符合上天的利益,在中能符合鬼神的利益,在下能符合人民的利益,所以大家才赞誉它呢?还是它在上不能符合上天的利益,在中不能符合鬼神的利益,在下不能符合人民的利益,所以大家才赞誉它呢?即使是最愚蠢的人,也必定会说:“是它在上能符合上天的利益,在中能符合鬼神的利益,在下能符合人民的利益,所以人们才赞誉它。”现在天下所共同遵循的道义,是圣王的法则。现今天下的诸侯,大概还有很多在尽力做攻战兼并,那就只是仅有誉义的虚名,而不考察道义的实际。这就好比瞎子与正常人,一同能叫出白黑的名称,却不能辨别那个物体一样,这难道能说会辨别吗?所以古时的智者为天下谋划,必先考虑此事是否合乎义,然后去做它。行为依义而动,则号令不疑而速通于天下,诚然都满足了自己的愿望,又顺从了上天、鬼神、百姓的利益,这就是智者之道。所以古时仁人享有天下,必然反对大国攻伐的说法,使天下统一和睦,总领四海之内,于是率领天下百姓务农,以臣礼事奉上天、山川、鬼神。给人民的好处很多,功劳又大,所以上天赏赐他们,鬼神使他们富裕,人们赞誉他们,使他们贵为天子,富有天下,名声与天地并列,至今不废。这就是智者之道,也是先王之所以能有天下的原因。

当今的王公大人、天下的诸侯却不是这样。他们一定都是精选将士,排列其兵船战车的队伍,在这个时候准备用坚固的铠甲和锐利的兵器,去攻打无罪之国,侵入别的国家的边境,割掉其庄稼,砍伐其树木,摧毁其城郭,填塞其沟池,夺杀其牲畜,烧毁其祖庙,屠杀其人民,灭杀其老弱,搬走其宝器,军队疾速前进拼死作战,而且高声呼喊:“死于君命是莫大的光荣,能多杀敌人的次之,战斗中受伤的为下。至于畏缩不前和后退的,则杀无赦!”用这些话使他的士卒畏惧。其目的是兼并他国覆灭敌军,残杀虐待百姓,以破坏圣人的功业。还认为这样有利于上天吗?用上天造出来的人,去攻打天下的城邑,这就是杀死上天的人民,毁坏神位,倾覆江山社稷,掠夺人家的六畜,那么这就是对上不符合上天的利益了。还将认为这样有利于鬼神吗?屠杀了这些人民,就灭掉了鬼神的祭主,废灭了先王,残害虐待万民,使百姓分散,那么这就在中不符合鬼神的利益了。还将认为这样利于人民吗?认为杀他们的人民是利人,这是相矛盾的。又计算那些费用,原都是人民的衣食之本,所竭尽的天下百姓的财用,就不可胜数了,那么,这就对下不符合人民的利益了。

诗词名句
成语典故
神话故事
传统文化
古文名著
姓氏文化
歇后语
对联大全