首页 > 国学经典 > 古文名著 > 墨子·68章 迎敌祠(1)原文是什么内容?怎么翻译呢?

墨子·68章 迎敌祠(1)原文是什么内容?怎么翻译呢?

来源:曾经史    阅读: 7.17K 次
字号:

用手机扫描二维码 在手机上继续观看

手机查看

《墨子》,战国时期的哲学著作,一般认为是墨子的弟子及后学记录、整理、编撰而成,共分为两大部分:一部分记录墨子言行,阐述墨子思想,主要反映墨家前期的思想;另一部分被称为墨辨或墨经,着重阐述墨家的认识论和逻辑思想。《墨子》原有71篇,当前通行本只有53篇,佚失了18篇,其中8篇只有篇目而无原文。下面小编就为大家带来详细的介绍,一起来看看吧。

墨子·68章 迎敌祠(1)

《迎敌祠》是墨子探讨城池防守方法的篇章之一。它主要讲述迎敌前的各种祭祀规则,对巫师卜师的态度,誓师形式以及各级官吏、将士的职守和有关布防问题。

墨子的一个主要观点是天志、明鬼,也就是对鬼神的敬重,他认为鬼神是确实存在的,因此他主张在战争之前,要进行各种祭祀活动,希望鬼神能帮助他们取得成功,祭祀必须有诚意,因此在对待巫师卜师时,要尽量满足他们的各种要求,让他们尽心尽力为国家办事,而且祭祀要虔诚,一定要对鬼神持敬重的态度。祭祀的虔诚度直接影响战争的胜败。

墨子·68章 迎敌祠(1)原文是什么内容?怎么翻译呢?

【原文】

敌以东方来,迎之东坛,坛高八尺,堂密八②;年八十者八人,主祭青旗;青神长八尺者八,弩八,八发而止;将服必青,其牲以鸡。敌以南方来,迎之南坛,坛高七尺,堂密七;年七十者七人,主祭;赤旗、赤神长七尺者七,弩七,七发而止;将服必赤,其牲以狗。敌以西方来,迎之西坛,坛高九尺,堂密九;年九十者九人,主祭;白旗、素神长九尺者九,弩九,九发而止;将服必白,其牲以羊。敌以北方来,迎之北坛,坛高六尺,堂密六;年六十者六人,主祭;墨旗、黑神长六尺者六,弩六,六发而止;将服必黑,其牲以彘。从外宅诸名大祠,灵巫或祷焉,给祷牲③。

【注释】

① 《迎敌祠》是墨子探讨城池防守方法的篇章之一。它主要讲述迎敌前的各种祭祀规则,对巫师卜师的态度,誓师形式以及各级官吏、将士的职守和有关布防问题。

② 堂密八:宽深也为八尺。

③ 祷牲:祭祀祈祷的祭品。

墨子·68章 迎敌祠(1)原文是什么内容?怎么翻译呢? 第2张

【翻译】

敌人从东方来,就在东方的祭坛上迎祭神灵,坛高八尺,宽深也各八尺;年龄八十岁的老人八个,主持祭青旗的仪式,安排八位八尺高的东方神,弓箭手八个,每个弓箭手射出八支箭;将领的服装一定要是青色的,用鸡作祭品。敌人从南方来,就在南方的祭坛上迎祭神灵,坛高七尺,宽深也各七尺;安排七个年龄七十的人主持祭赤旗的仪式;准备七尺高的南方赤神七尊,弓箭手七个,每人发射七支箭;将领的军服一定要是赤色的,用狗作祭品。敌人从西方来,就在西边的祭坛迎祭神坛高九尺,宽深也各为九尺;九个年龄九十岁的人主持祭白旗的仪式;九尺高的西方白神九尊,九个弓箭手每人发射九支箭;将领的军服一定要是白色的,用羊作祭品。敌人从北方来,就在北方的祭坛上迎祭神灵,祭坛高六尺,宽深各为六尺;由六位年龄六十岁的人主持祭黑旗的仪式;高六尺的北方黑神六尊,六个弓箭手每人各发六支箭;将领的军服一律为黑色,用猪作祭品。从外面所有有名的大祠堂起,灵验的巫师可能在那里祈祷神灵,要供给他们祭品。

诗词名句
成语典故
神话故事
传统文化
古文名著
姓氏文化
歇后语
对联大全