首页 > 国学经典 > 古文名著 > 墨子·70章 号令(8)该如何翻译?原文是什么内容?

墨子·70章 号令(8)该如何翻译?原文是什么内容?

来源:曾经史    阅读: 2.57W 次
字号:

用手机扫描二维码 在手机上继续观看

手机查看

《墨子》,战国时期的哲学著作,一般认为是墨子的弟子及后学记录、整理、编撰而成,共分为两大部分:一部分记录墨子言行,阐述墨子思想,主要反映墨家前期的思想;另一部分被称为墨辨或墨经,着重阐述墨家的认识论和逻辑思想。《墨子》原有71篇,当前通行本只有53篇,佚失了18篇,其中8篇只有篇目而无原文。下面小编就为大家带来详细的介绍,一起来看看吧。

墨子·70章 号令(8)

《号令》是墨子研究城池防守方法的重要篇章之一。全篇带有综合性质,但主要讲述种种军纪、法规、禁令、人员布防和处置的种种具体原则和方法。前面已经说过守城需要具备的各种防御装备,以及在遇到危机时所使用的旗帜,迎敌之前要进行祭祀等,这篇文章从另一个方面说明了守城所需要的最重要的武器,那就是号令。

一支军队要想取得胜利,将领的领导最为重要,也就是说他们的号令最为重要。从“安国之道,道任地始,地得其任则功成,地不得其任则劳而无功”这句话中我们可以知道,一个国家的安全最重要的是利用好自己的地理条件,而作为人呢?在战争时,战争装备不完善,就无法使主上安定,小官吏、士兵和百姓不能齐心协力,这些责任全在于将领。如果将领的号令正确,大家都齐心协力,共同对付敌人。那么还会担心战争的失败吗?

墨子·70章 号令(8)该如何翻译?原文是什么内容?

【原文】

去郭百步,墙垣、树木小大尽伐除之。外空①井尽窒之,无令可得汲也。外空室尽发之,木尽伐之。诸可以攻城者尽内城中,令其人各有以记之,事以,各以其记取之。事②为之券,书其枚数。当遂材木不能尽内,即烧之,无令客得而用之。

人自大书版,著之其署忠③。有司出其所治,则从淫之法,其罪射。务色谩正,淫嚣不静,当路尼众舍事后就,逾时不宁,其罪射。喧嚣骇众,其罪杀。非上不谏,次主凶言,其罪杀。无敢有乐器、弊骐军中,有则其罪射。非有司之令,无敢有车驰、人趋,有则其罪射。无敢散牛马军中,有则其罪射。饮食不时,其罪射。无敢歌哭于军中,有则其罪射。令各执罚尽杀,有司见有罪而不诛,同罚,若或逃之,亦杀。凡将率斗其众失法,杀。凡有司不使去④卒、吏民闻誓令,代之服罪。凡戮人于市,死上目行⑤。谒者侍令门外,为二曹,夹门坐,铺⑥食更,无空。门下谒者一长⑦,守数令入中,视其亡者,以督门尉与其官长,及亡者入中报。四人夹令门内坐,二人夹散门外坐。客见,持兵立前,铺食更,上侍者名。守室⑧下高楼候者,望见乘车若骑卒道外来者,及城中非常者,辄言之守。守以须城上候城门及邑吏来告其事者以验之,楼下人受候者言,以报守。

中涓二人,夹散门内坐,门常闭,铺食更;中涓一长者。环守宫之术衢,置屯道,各垣其两旁,高丈,为埤,立初①鸡足置,夹挟视葆食。而札书得必谨案视参食②者,节③不法,正请④之。屯陈、垣外术衢街皆楼⑤,高临里中,楼一鼓,聋灶;即有物故,鼓,吏至而止夜以火指鼓所。

城下五十步一厕,厕与上同圂,请⑥有罪过而可无断者,令杼厕利之⑦。

墨子·70章 号令(8)该如何翻译?原文是什么内容? 第2张

【注释】

① “空”应作“宅”字。

② “事”应作“吏”。

③ “忠”应作“中”。

④ “去”应作“士”。

⑤ “上目行”应作“三日徇”,三日示众。

⑥ “铺”应作“鋪”。

⑦ “长”后疑脱一“者”字。

⑧ “室”应作“堂”。

① “初”应作“勿”。

② “食”应作“验”。即:参食,应为“参验”。

③ “节”应作“即”。

④ “请”应作“诘”。

⑤ “楼”前疑脱一“为”字。

⑥ “请”应作“诸”。

⑦ “杼”应作“抒”;“利”应作“罚”。

墨子·70章 号令(8)该如何翻译?原文是什么内容? 第3张

【翻译】

离城外百步范围之内的所有墙和树木,不分高低大小全部拆除或砍掉。城外的井也要全部填塞,使敌人无法打水。城外的空屋子全部拆毁,树木尽伐。一切可以用作攻城的东西都运进城内,命令人登记在册,战事结束后,各自按所记数目领取。官员给他们发收条,写清件数。那些不能全部运进城的挡路木材,就地烧掉,不让敌军得到和使用。

每个人都要将自己的姓名写好,贴在办公的地方。官吏公布处罚条规:凡纵淫欲的,用箭射穿他的耳朵。蛮骄无理欺凌正派人的,吵闹不休不止的,在道路中阻碍过往行人的,分派工作拖拖拉拉的,不按时就班又不请假的,也用箭射穿他的耳朵来惩罚他。狂呼乱叫惊扰百姓,其犯罪要杀头。不向上官进谏却背后非议,任意发表不利言论,罪行该杀头。军伍中不准奏乐下棋,违令者判罚用箭穿耳。除了上级的命令之外,不准驾车奔跑,若有违背,用箭射穿耳朵。军中不准放纵牛马,如有违背,判以箭穿耳。有不按时饮食的,判以箭穿耳。不准在军中唱歌、号哭,违令者判以箭穿耳。传令各级官吏切实执行刑罚条规,该杀的一律杀掉,官吏见有罪却不处罚,官吏连同罪犯一起处罚。如果使罪犯逃走,就杀掉放走罪犯之人。凡是不能使兵士按规定作战的将官,都要杀头。如果官吏没有使兵士和百姓知道军中禁令,有人犯了法,官吏应代犯法的服罪。凡是因犯罪在街上被处死的,要陈尸三天示众。守城主将的门外的士兵,安排两排,让他们夹门而坐,早晚用餐时轮班接换,不能有空缺。门卫设一领头人,守城主将要经常派他检查逃离的士兵,以此督促门尉和官长,并报告逃离者的姓名。安排四个士兵分两边夹守城主将门内坐,二人夹散门外坐,有人来见主将,卫兵应立即拿起武器迎上前去盘查。早晚开饭时换人接替,报告卫兵的姓名。在守城主将堂下或高楼中观察情况的人,望见有乘车和骑兵从道外到来,以及城中有异常情况,立即报告给守城主将知道,守城主将等候城门上观察兵和县邑官吏的报告互相参考验证,守城主将楼下的人将楼上观察人的话报告给守城主将。

两名负责传话给守城主将的侍从称“中涓”,夹散门内坐,平时关着门,早晚开饭时轮换;中涓中要有一位年长之人。环绕守城主将宫室的大道要修筑夹道,在两边分别筑起墙,墙有一丈高,设置观察台,不要像安鸡脚架一样,以便监视葆舍。收到文书信件都一定要谨慎地与其他情报参考验证,如有不合军法之处就要询问或修正。夹道、墙外大路、街道都要建有高楼,居高临下立在城巷中,楼上备有一鼓和垄灶;如有事故就击鼓,等官吏赶到时才停止,夜晚用火光指示事故地点。

城下每五十步建一个厕所,上下厕所共用一个茅坑,凡是有过过失却又不能依法判死罪的,就派遣其去打扫厕所表示惩罚。

诗词名句
成语典故
神话故事
传统文化
古文名著
姓氏文化
歇后语
对联大全