首页 > 国学经典 > 古文名著 > 世说新语·文学篇·第二十五则的原文是什么?怎么翻译?

世说新语·文学篇·第二十五则的原文是什么?怎么翻译?

来源:曾经史    阅读: 1.21W 次
字号:

用手机扫描二维码 在手机上继续观看

手机查看

古代名著《世说新语》主要记载东汉后期到魏晋间一些名士的言行与轶事,那么其中世说新语·文学篇·第二十五则的原文是什么?怎么翻译?下面本站小编就为大家带来详细的介绍。

原文

褚季野语孙安国云①:“北人学问,渊综广博。”孙答曰:“南人学问,清通简要。”支道林闻之,曰:“圣贤固所忘言。自中人以还,北人看书,如显处视月;南人学问,如牖中窥日。”

字词注释

①褚季野即褚裒。孙安国:孙盛。

世说新语·文学篇·第二十五则的原文是什么?怎么翻译?

翻译

褚裒对孙盛说:“北方人做学问,功底深厚又善于融会贯通。”孙盛回答:“南方人做学问,清晰通达又简明扼要。”支道林听说后,说:“圣贤那个级别的就不用说了。对中等材质以下的人来说,北方人读书,像在明亮的地方看月亮;南方人做学问,像是从小窗里看太阳。”

诗词名句
成语典故
神话故事
传统文化
古文名著
姓氏文化
歇后语
对联大全